Pharmaceutical name: |
Flos Saussurea involucrate |
Latin
botanical name:
學名 |
Saussurea involucrate (Kar. et Kir.) Sch. Blp. |
Distribution:
產地﹕ |
Snowy mountain area of gansu, qinghai,
xizang, xin jiang
provinces of China﹐at altitude of 4000 to 5000 meters。 新疆、甘肅、青海、西藏等海拔為4000╴5000米的地帶 |
Properties﹕
性質﹕ |
warm, mildly bitter ,
性?、微苦 |
Channels entered:
歸經﹕ |
liver, kidney and spleen channels
肝、腎、脾經 |
Actions & Indications: 應用﹕ |
For hardening of blood vessels of the
brain, tumor. Folk applications include rheumatoid
arthritis, impotence, irregular menses, placenta not being expelled
after birth.
腦動脈硬化、癌症
民間雪蓮用于治療風濕性關節炎、陽痿、婦女月經不調、胎衣不下。 |
Medical
Function: 藥理﹕ |
Ridding
of coldness and dampness, tonifying blood, improving yang. Anti
aging, anti tiredness, resisting lack of oxygen, anti flammatory,
anesthesia, and anti hypertension. 散寒除濕壯陽補血,延緩衰老,抗疲勞,抗缺氧,抗炎,鎮痛,平息壓等作用。 |
Chemical ingredients: |
The whole plant contains saponin, flavone, volatile oil, amino acids,
glucose 全草含生物鹼﹐黃酮﹐揮發油﹐葡萄糖﹐氨基酸等。 |
Dosage: |
9 ~ 15 g
in concoction.
The variety da bao xue lian is
toxic. Use only 0.75 g to 1.9 g in concoction.
雪蓮種類之中大苞雪蓮花有毒﹐每次只可二至五分煎服。 |
Samples of formulae: |
1. Arthritis and rheumatoid arthritis, inflammation of shoulders,
sciatica of old people:
Prescription: xue lian 20 g, qi zi 10 g, hong hua 10 g, rice wine 2500
cc. Seal and soak for 15 days. Drink twice a day, 10 to 20 cc per
serving.
l、風濕及類風濕性關節炎、肩周炎及老年性腰腿痛:
雪蓮20克,枸杞,h花各10克,白酒2500毫升,密封浸泡15日。日服二次、每次10-20毫升。
2. Irregular menses, pain of lower back and leg during
and before period, cold and pain of lower abdomen:
Prescription: xue lian 5 g, qi zi 2
g, hong hua 2 g. Boil with water. Drink
twice a day
as tea .
2、婦人月經不F,月經痛及月經痛引起的腰背痛、小腹冷痛:
雪蓮5克,枸杞,紅花各2克,水煎服.日服二次。
3、因寒濕引起的胃寒、胃痛等症:
雪蓮5克,紅棗 30克,枸杞10克,洗凈燉雞肉食用。
4、男子陽萎、不育症:
雪蓮6克,當歸3克,枸杞10克,水煎服,日服一次。
5、F經補血、滋陰補腎:
雪蓮、枸杞各5克,紅花2克,洗凈沙布袋包扎,燉雞肉食用。
也可泡酒,使用方法同1。
6、?腎壯陽、補中益氣:
雪蓮,枸杞各5克,
紅花3克,洗凈沙布袋包扎,燉雞肉食用。
文火2-3小?后食用。
也可泡酒,使用方法同1。
(more to be loaded)
|
Warning﹕ |
Although this herb is being mentioned
in classical herb dictionary but it is rarely prescribed. |
Toxicity﹕ |
Avoid using xue lian when: during
pregnance, yinxu (yin deficient) and
having high heat. Over dosage can cause heavy sweating. The
variety da bao xue lian is toxic. Use only 0.75 g to 1.9 g in
concoction.
陰虛火旺者忌服,孕婦忌服,過量可致大汗淋離。
雪蓮中大苞雪蓮花有毒,煎服二至五分。 |
Note: the xue lian roots sold in the markets of Taiwan are not Tian
Shan